viernes, 30 de enero de 2015

The secret is in the dressing - El secreto está en el aliño


Hi! The secret of this week's salad 
is in the dressing. 
Hola! El secreto de la ensalada de la semana 
está en el aliño



Tomato, sprouts and cheese
Tomate, brotes y queso



3 Special ingredients: Pedro Ximenez vinegar reduction (Pedro Ximenez is the name of a white Spanish wine grape variety grown in several Spanish wine regions like Jerez my origin city,it is used to produce a varietal wine, an intensely sweet, dark, dessert sherry. It is made by drying the grapes under the hot sun, concentrating the sweetness,  you can find  the vinegar made with this wine in supermarkets and although it can be expensive, you only need several drops to dress) ,
 2. salt flakes (Unlike iodized salt, Salt Flakes is formed naturally without human intervention when seawater from the coast begins to evaporate. It is a salt with a purity greater) and 3. SUN: enjoy your meals outdoors if you can even in Winter
3 Ingredientes especiales: 1. Reducción de vinagre Pedro Ximenez (Pedro Ximenez es el nombre de una variedad de uva cultivada en varias zonas de España para la realización de un vino que lleva su nombre, la zona más conocida es la campiña de Jerez mi ciudad de origen. Es un Jerez de postre intensamente dulce y oscuro de color. Se hace secando las uvas bajo el sol, concentrando su dulzura. El vinagre hecho con este vino se encuentra en supermercados y aunque puede ser caro, solo necesitas unas gotas para aliñar) , 2. Escamas de sal (A diferencia de la sal yodada, la Sal en Escamas se forma naturalmente y sin la intervención del hombre cuando el agua del mar de las costas comienza a evaporarse.  Es decir, se trata de una sal de una pureza superior) 
 y  3. SOL: disfruta de tus comidas al aire libre si puedes, incluso en invierno.











Pin It

martes, 27 de enero de 2015

It's not so difficult creating a corner, that you like - No es tan difícil crear un rincón que te guste




Sometimes we think 
we cannot decorate 
because we have no money 
I can show you
 that this isn't true
A veces pensamos
 que no podemos decorar
 porque no tenemos dinero
Puedo demostrarte 
que esto no es verdad








This corner of my house is the perfect example, 
I've taken these pictures with my phone, 
Last week I was pruning and I put these bougainvilleas in some water,
The bottles are vinegar recycled bottles,
 The photo you can see behind the flowers was taken by my husband
 and we bought the frame in IKEA opportunities cheaper than usual

Este rincón de mi casa es el ejemplo perfecto, 
hice estas fotos con mi movil.
La semana pasada estuve podando y puse estas bugamvillas en agua.
Las botellas son botellas de vinagre recicladas,
La foto que se ve detrás de las flores, la hizo mi marido
y el marco lo compramos en IKEA, oportunidades más barato de lo habitual.








The table was the front door of my house, 
Do you remember the post DIY TABLE?
La mesa era la puerta de entrada de casa.
 Recordáis la entrada PUERTA DE BRICOLAJE?









So, What are you going to do?
Así que, ¿Que váis a hacer?



Happy Wednesday!
¡Feliz Miércoles!

Pin It

lunes, 26 de enero de 2015

Spinach and Goat Stuffed Chicken Breast with Roasted Asparagus - Pechuga de pollo relleno de queso de cabra y espinacas con esparragos asados




A great dish with veggies and proteins
if you add a little bit of bread
you have all the nutrients


Un plato genial con verduras y proteinas
si añades un poco de pan
tienes todos los nutrientes






Vía THE ORGANIC KITCHEN



Ingredients
  • For Chicken:
  • 2 chicken breasts, pounded into 4 cutlets
  • sea salt
  • freshly ground pepper
  • garlic powder
  • 8oz soft goat cheese, room temp (so it's soft and spreadable)
  • 1½ cups chopped spinach
  • Cream Sauce:
  • 1 cup heavy cream
  • 1 T butter
  • 2 tsp flour, 2 T fresh dill, chopped
  • Sea Salt
  • Freshly ground pepper
  • 1 T Capers
  • Asparagus:
  • 1 large bunch asparagus
  • sea salt
  • freshly ground pepper

Ingredientes

2 pechugas de pollo, machacadas y en cuatro trozos
sal
pimienta recién molida
ajo en polvo
Queso de cabra a temperatura ambiente, para que se pueda untar bien
una taza,  y media de espinaca troceada
una taza de nata, una taza de mantequilla, dos cucharaditas de harina pimienta, sal y una taza de alcaparras.
Un manojo grande de esparragos
sal, pimienta

Preparation
  1. Preheat oven to 400 degrees and place rack in upper third of oven
  2. Cut the breast like you can see in the pictures
  3. Season everyone
  4. Turn seasoned side down and use a spatula to spread soft goat cheese on unseasoned side
  5. Top each cutlet with chopped spinach. Roll up chicken breast and stuffing 
  6.  Place in oven and cook for 35 minutes. If chicken breast are really large you may need to cook 5 minutes longer. While chicken cooks prepare cream sauce and asparagus
  7. Place sauce pan on medium/high heat. Add butter, when melted add arrowroot or flour and whisk. Slowly add cream while whisking. When cream thickens a bit, turn off heat. Add a few turns of freshly ground pepper, a few pinches of sea salt and chopped dill. Add capers and reheat right before serving.
  8. Brush asparagus with olive oil, sprinkle with sea salt and pepper. Add to cookie sheet with chicken the last 10 minutes of cooking, I would cook a little bit more the asparagus

PREPARACION

1. precalentar el horno a 200º C
2. Cortar las pechugas como en la foto
3. Sazonar cada una
4. Untar el queso con espátula
5. Colocar las espinacas cortadas, enrollar las pechugas rellenas 
6. Colocar en el horno y cocinar 35 m, si las pechugas son grandes necesitarán más tiempo, mientras tanto preparar la salsa y los esparragos
7. En una sarten a fuego medio, añadir la mantequilla, cuando se derrita añadir la harina y mover, lentamente añadir la nata moviendo. Cuando espese un poco apagar el fuego. añadir pimienta , sal y eneldo picado. Añadir las alcaparras y calentar de nuevo antes de servir.
8. añadir con una brocha aceite de oliva a los esparragos, espolvorear con sal y pimienta , añadir al pollo en los últimos 10 minutos de cocción. Yo cocinaría un poco más los espárragos















Pin It

viernes, 23 de enero de 2015

Crude Veggies in your salads - Verduras crudas en tus ensaladas





Hi! It's Friday!
So, I must talk about salads, Mustn't I?
Do you add crude veggies like pepper, zucchini or parsley 
to your salads? I do
¡Hola! ¡Es Viernes!
Así que, tengo que hablar de ensaladas,¿NO?
¿Añadís verduras crudas como pimiento, calabacín o perejil
a la ensalada? Yo lo hago




Via Lauren Conrad



What do you add to your salads?
¿Frutos secos como almendras o piñones?
¿Ajo?
(yo salteo el ajo un poquito en aceite de oliva y lo añado a las ensaladas templadas)


Ideas for a happy weekend!
Ideas para un finde feliz!



Pin It

miércoles, 21 de enero de 2015

Let's visit My Leitmotiv - Vamos a visitar My Leitmotiv




I love this flat
I have found it this morning in 
Those windows are wonderful, 
a corner to read,
comfortable cushions.

Me encanta este apartamento
lo he encontrado esta mañana en
Las ventanas son maravillosas,
un rincón para leer,
cómodos cojines



MY LEITMOTIV






MY LEITMOTIV


And my flexo is there!
¡Y mi flexo está ahí!



MY LEITMOTIV




Happy Wednesday!
¡Feliz Miércoles!



Pin It