domingo, 14 de diciembre de 2014

SUNDAY MORNING - DOMINGO POR LA MAÑANA



Perhaps,
 you haven't decorated
 your house yet
Quizás,
no has decorado
tu casa aún






Perhaps, 
You have just buy your tree
Quizás,
acabas de comprar tu arbol

Then,
Let's look for some ideas
Pues,
Vamos a buscar ideas


Vía DISORGANIZED

Hang an little angel in your kitchen
Cuelga un angelito en la cocina


Vía NOT SO SHABBY CHIC



Change the colour of your Christmas
Cambia el color de tu Navidad




Vía PINTEREST




Compra pijamas nuevos a tu familia,
recuerda, siempre quieres
hacer fotos esa mañana ESPECIAL



Via OH HELLO FRIEND BLOG



Do not forget your corner
No olvides tu rincón


Vía BROSTEC COPENHAGEN




And candles everywhere
Y velas por todas partes

Have a very nice Sunday!
¡Que paséis un buen Domíngo!

Pin It

jueves, 4 de diciembre de 2014

Vicky's Home: Como hacer un árbol de Navidad de fieltro / How to...




Let your imagination fly - Deja volar tu imaginación




We work today with my felt and the Vicky's Ideas. Here you are a link to her blog:
Hoy trabajamos con mi fieltro y las Ideas de Vicky. Aquí tenéis un enlace a su blog:



Vicky's Home: Como hacer un árbol de Navidad de fieltro / How to...: Si te gusta   d ecorar tu casa con  adornos navideños originales y hacerlos tu misma p rueba a  hacer  este bonito  árbol de Navidad de ...



miércoles, 3 de diciembre de 2014

Details I like - Detalles que me gustan




CHRISTMAS IN DENMARK -  NAVIDAD EN DINAMARCA


Totally different but beautiful
Totalmente diferente pero preciosa


VIA VTWONEN



Nice decoration based on small 
and simple details
Una bonita decoración basada en pequeños 
y simples detalles














Ideas


Pin It

martes, 2 de diciembre de 2014

Cooking with The Violet Hen - Cocinando con La gallina Violeta




You already know THE VIOLET HEN
Ya conocéis  LA GALLINA VIOLETA







Let's cook a pie with some onion, zucchini and squash,  that come directly from the field to my kitchen

Vamos a hacer una empanada con cebolla, calabacín y calabaza, que vienen directamente del campo a mi cocina








 INGREDIENTS:

Puff pastry
1 onion
1/2 Zucchini
100 gr squash
some cheese
olive oil
 salt and pepper

Cut and saute the onion in four spoonfuls of olive oil, then add the zucchini and the squash in small pieces ( add salt and pepper) and cook till tender.
Cut a a sheet of puff pastry in four pieces and fill with the veggies, add some cheese and close the pie.
Bake about 30' 180ºC

INGREDIENTES:
Hojaldre 
1 cebolla
1/2 calabacín
100 gr de calabaza
un poco de queso
aceite de oliva
sal y pimienta
Cortar y saltear la cebolla en 4 cucharadas de aceite de oliva, a continuación añadir el calabacín y la calabaza en trocitos ( añadir sal y pimienta ) y cocinar hasta que estén tiernos
Cortar una lamina de hojaldre en 4 y rellenar con las verduras, añadir un poco de queso y cerrar la empanada
Hornear 30' a 180ºC





Easy and healthy... and now let's clean and tidy the kitchen 
Fácil y saludable ... y ahora vamos a limpiar y ordenar la cocina






Have a good Tuesday!
¡Que tengáis un buen martes!



Pin It

lunes, 1 de diciembre de 2014

It never snows here - Aquí nunca nieva



Perhaps for this reason.... I love all these images of snowy landscapes ... specially when December begins
Quizás por esta razón ... me encantan estas imágenes de paisajes nevados ... sobre todo cuando empieza Diciembre.


VIA INSPIRATION IS EVERYWHERE


... when Winter is so close ...
...  cuando el invierno está tan cerca ...







... when Christmas, even though you don't feel so happy as when you were a child, is so close
... cuando la Navidad, a pesar de que no te sientes tan feliz como cuando eras niño, está tan cerca






... when you feel tired but you feel like prepare
 your house for  your family
... cuando estás cansada, pero te apetece preparar 
la casa para tu familia






... when you miss, more than ever, people who was important in your life
... cuando echas de menos, más que nunca, a la gente que fue importante en tu vida


So....
Así que ...








Pin It

jueves, 27 de noviembre de 2014

Andalousian Christmas pastries with Arab origin - Reposteria navideña andaluza de origen árabe



Medina Sidonia se dice que tuvo influencia Fenicia, fue Romana, Bizantina, Islámica y finalmente Cristiana con el Rey Alfonso X  El Sabio


Convent of Agustinas Nuns, in Medina Sidonia where nowadays are made these pastries
Convento de Monjas Agustinas de Medina Sidonia, donde hoy en día se hacen estos pasteles



Its Christmas pastries have arab origin, made with ingredients that they brought to Andalousia with their culture: honey, almonds, peanuts and spices
Nowadays, they are made with the same recipe and same procedure

Su repostería navideña tiene origen árabe, hechos con ingredientes que trajeron a Andalucía con su cultura: miel, almendras, avellanas y especias.
Hoy en día se elaboran de la misma manera y con la misma receta





It's really amazing that now these products are made by Nuns with an arab recipe,
this could be one of the reasons why Andalousia is consider by the historians as an example of tolerance and convivence

Es realmente asombroso que ahora estos productos los hagan Monjas con una receta árabe, 
esto prodría ser una de las razones por las que los historiadores consideran a Andalucía como un ejemplo de tolerancia y convivencia




It can be seem a contradiction that we drove arabs from Spain and we preserve lots of their habits, vocabulary and gastronomy
Puede parecer una contradicción que nosotros expulsamos a los árabes de España y sin embargo conservamos muchas de sus costumbres, vocabulario y gastronomia





Here you are the nuns, nowadays they come from different countries and they continue with the tradition.

Aquí tenéis a las monjas, hoy en día vienen de diferentes paises y continuan con la tradición







Have a nice day!
¡Que tengáis un buen día!
Pin It