Sunday, 26 June 2016

Almost everything can be useful - Casi todo puede ser util





Easy, quick and nice, with any chalk paint,  
handmade or not, you can get this result, 
and you can have a new place to set 
your mobile phone, your tv remote, your glasses, 
the book you are reading 
or your collection of bookmarks.










Here we go

Allá vamos



Sand a little bit
Lija un poquito

first coat
primera mano



second coat and coat of wax
segunda mano y una mano de cera

easy, isn't it?
fácil, ¿Verdad?




Two coats of paint and one coat of wax
 will be enough.

Dos manos de pintura y una de cera
serán suficiente.







Happy Sunday!!!

¡¡¡Feliz Domingo!!!




Pin It

Thursday, 23 June 2016

MY DOMAINE





Today, we visit MY DOMAINE,
ideas to adapt to your home.

Hoy visitamos MY DOMAINE,
ideas para adaptar a tu hogar.



VIA MY DOMAINE




I have always loved walls full of paintings, 
I know some people don't like them at all,
but, I you set them in the correct way,
they can look beautiful.

Siempre me han encantado las paredes llenas de cuadros,
Se que a algunas personas no les gustan nada,
pero, si los colocas de la manera correcta, 
pueden quedar preciosos.









VIA MY DOMAINE










Pin It

Tuesday, 21 June 2016

Summer Colours - Los Colores del Verano





Good Morning, 
there is no turning back,
it's here.
And here you are colours 
that may inspire your 
Summer


Buenos días,
ya no hay vuelta atrás,
está aquí.
Y aquí tenéis colores
que pueden inspirar 
vuestro verano.




VIA MSANT



VIA APTTHERAPY



Saturday, 18 June 2016

"The Angel maker's wife" - "La mirada de los ángeles"





I hope some day I can visit 
Fjallbacka, the isle of Valö, Gothenburg, 
places I have already seen in my imagination 
with the help of Camilla Lackberg.
I totally agree with the opinion that reading
 is a way of travelling.

Espero algun día poder visitar Fjallbacka,
la isla de Valö, Gotemburgo, 
lugares que ya he visto en mi imaginación 
con la ayuda de Camilla Lackberg.
Estoy totalmente de acuerdo con la opinión
 de que leer es una manera de viajar.







I want to thank my friend Inma, 
who  recommended me this author.
I have become a great fan of Mrs. Lackberg
 and a great fan of Sweden

Quiero dar las gracias a mi amiga Inma,
que hace unos años me recomendo a esta autora.
Me he convertido en una gran fan de la Señora Lackberg
y una gran fan de Suecia.






Its landscapes, 
Its houses.

Sus paisajes,
sus casas.







I've just read "The Angel maker's wife"
and I've loved it. 
Really interesting till the end.

Acabo de leer "La mirada de los ángeles"
y me ha encantado. 
Realmente interesante hasta el final.








Here you are several images of  the isle 
where everything happens.

Aquí tenéis varias imágenes de la isla 
donde sucede todo.














Pin It

Tuesday, 14 June 2016

Any corner may inspire you - Cualquier rincón puede inspirarte




Looking at the following pic,
 I can imagine a light blue table with pink legs.

Mirando la siguiente foto,
puedo imaginarme una mesa celeste con patas rosa.
















A green piece of furniture
with an orange inside.

Un mueble verde
con un interior naranja








A green and pink box

Una caja verde y rosa.







Vases in several colours

Jarrones en varios colores.







Green Verones, ultramarine, 
ocher, Prussian blue, sienna.

Verde Veronés, azul ultramar,
ocre, azul Prusia, siena.







If you love colours,
you can get it.

Si amas los colores,
puedes conseguirlo.



Happy Tuesday!!!

¡¡¡Feliz Martes!!!

Pin It

Sunday, 12 June 2016

From May to June - De Mayo a Junio




Good Morning and Happy Sunday!
I'm a little bit absent,  you already know,
a lot of work.
I have had no time to dedicate to my terrace,
 but life doesn't wait, and plants grow and grow.
Days of rain in May have helped a lot 
and you already can see my huge Brussels sprouts.
 (I'm a little bit afraid).
My white hydrangea is also growing,
 but little by little.


¡Buenos Días y Feliz Domingo!
Estoy un poquito distraida, ya sabéis,
un montón de trabajo.
No he tenido tiempo para dedicarme a la terraza,
pero la vida no espera, y las plantas crecen y crecen.
Los días de lluvia de Mayo han ayudado mucho, 
ya podéis ver mis enormes coles de Bruselas. 
(estoy un poquito asustada)
Mis hortensias blancas también están creciendo, 
pero poco a poco.











LAVANDER - LAVANDA





Thanks everybody for following my blog
 and thanks for waiting for me 
when I'm busy, 
You are great!

Gracias a todos por seguir mi blog
 y gracias por esperarme,
cuando estoy ocupada.
¡Sois geniales!


















Pin It

Sunday, 29 May 2016

FRIENDS - AMIGAS




I cannot remember when I saw her web for the first time,
but since then we have followed one to each other.



No recuerdo cuando vi su web por primera vez,
pero desde entonces nos hemos seguido la una a la otra.









También compartimos amistad con otra web









I didn't think. I made a purchase order through PAYPAL
and a few days later I had a beautiful box in my hands, 
that I didn't dare to open.

Hace una semana, me enamoré de este macetero que vi en su web,
No lo pensé. Hice el pedido por PAYPAL
y unos días más tarde tenía una caja preciosa en mis manos,
que no me atrevía a abrir.








The first surprise was this small packet
where I found a soap in form of heart, really charming.
And then, of course 
my beautiful piece made in CASA GAY
in Barcelona SPAIN, established in 1860


La primera sorpresa fue este paquetito,
donde encontré un jabón en forma de corazón, 
realmente encantador.
Y luego, por supuesto
 mi preciosa pieza, hecha en CASA GAY
en Barcelona, ESPAÑA, fundada en 1860.








Look at this:

HOTEL RITZ BARCELONA
Isn't it charming?


Mirad esto:

HOTEL RITZ BARCELONA
¿No es un encanto?








How many things had happened in this place!!!

¡¡¡Cuantas cosas habrán sucedido en este lugar!!!








And now, here it is in Jerez, Andalousia , perfect for this candle,
over this small piece of furniture my Grandad Agustín Pérez Pastrana made in Art Nouveau Style, at the beggining of  XX Century.

Y ahora, aquí está en Jerez, Andalucía, perfecto para esta vela, sobre este mueblecito que mi abuelo Agustín Pérez Pastrana hizo a principios del Siglo XX en Estilo Modernista.







Love it!!!

¡¡¡Me encanta!!!








I do not usually buy many things, 
you know that I love recycling, 
but, in a way this is recycling,
 don't you think so?

No suelo comprar muchas cosas,
sabéis que me encanta reciclar,
pero, de alguna manera esto es reciclar.
¿No creéis?
























Pin It