Monday, 24 April 2017

Music and literature in the World Book Day - Música y literatura en el Día Internacional del Libro


 reading and reading the others' books


Me gustaría ser pintora, pero me consuelo,
 admirando la pintura de otros.
Me gustaría ser músico, pero me consuelo, 
escuchando la música de otros.
Me gustaría ser escritora, pero disfruto de los libros 
leyendo y leyendo los libros de otros.



Francisco Camas, Cultural Dynamization, By José Ignacio Pardo, Light by one
Francisco Camas, Dinamización Cultural, 
By José Ignacio Pardo, Light by one








My Mother loves reading in this Homage Act every year,
and I love being there with her.
One of our favourites days to share hobby, 
although we don't like the same  books.

A mi madre le encanta leer en este Acto de Homenaje 
cada año y a mi me encanta estar allí con ella.
Uno de nuestros días favoritos para compartir afición,
aunque no nos gustan los mismos libros.




Mom, María Bejarano, reading Don Quixote 
By José Ignacio Pardo, Light by one
Mamá, María Bejarano leyendo El Quijote, 
porJosé Ignacio Pardo, Light by one


Back home, with our presents: 
flowers and books.
In the North of Spain, especially in Catalonia,
People has the habit of giving away books and roses,
roses to women and books to men.
(I hope they also give away books to women)

De vuelta a casa, con nuestros regalos:
flores y libros.
En el Norte de España, especialmente en Cataluña,
la gente tiene la costumbre de regalar libros y rosas,
rosas a las mujeres y libros a los hombres,
(Espero que también regalen libros a las mujeres)




Here, in Andalousia, we don't have a special habit,
but this year the Town Council was giving flowers
 to people who read, and the Book sellers
 to people who bought.

Aquí, en Andalucía, no tenemos una costumbre especial,
pero este año el Ayuntamiento regalaba  flores 
a los que leían y los libreros a los que compraban.





 
Here you are my presents,
I'm crazy with joy!!!

Aquí tenéis mis regalos,
¡¡¡Estoy loca de contenta!!!






And finally, yesterday morning, I went to the Ateneo's Camerata Concert, they transported us to The Renaissance with their songs.
Thanks to my friend Lola who is one of the components and to all their collegues

Y para terminar, ayer fuimos al concierto de la Camerata del Ateneo, nos transportaron al Renacimiento con sus canciones.
Gracias a mi amiga Lola que es una de los componentes y a todos sus compañeros.













Pin It

No comments:

Post a Comment